TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- capital planning
1, fiche 1, Anglais, capital%20planning
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A suite of interrelated policies on capital planning, project management, and the management of government interests in the private sector was approved by the Treasury Board in June 1993. 2, fiche 1, Anglais, - capital%20planning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- planification des immobilisations
1, fiche 1, Français, planification%20des%20immobilisations
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une gamme de politiques interdépendantes sur la planification des immobilisations, la gestion de projets et la gestion des intérêts du gouvernement dans le secteur privé a été approuvée par le Conseil du Trésor en juin 1993. 2, fiche 1, Français, - planification%20des%20immobilisations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Police
- Rail Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- railway police supervisor
1, fiche 2, Anglais, railway%20police%20supervisor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Police
- Transport par rail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- superviseur de la police des chemins de fer
1, fiche 2, Français, superviseur%20de%20la%20police%20des%20chemins%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- superviseure de la police des chemins de fer 1, fiche 2, Français, superviseure%20de%20la%20police%20des%20chemins%20de%20fer
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Dietetics
- Economic Planning
- Agricultural Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Emergency Programme to Combat Famine in the Sudan 1, fiche 3, Anglais, Emergency%20Programme%20to%20Combat%20Famine%20in%20the%20Sudan
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
UNDP [United Nations Development Programme], in 1991 1, fiche 3, Anglais, - Emergency%20Programme%20to%20Combat%20Famine%20in%20the%20Sudan
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Emergency Program to Combat Famine in the Sudan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Diététique
- Planification économique
- Économie agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme d'urgence pour lutter contre la famine au Soudan
1, fiche 3, Français, Programme%20d%27urgence%20pour%20lutter%20contre%20la%20famine%20au%20Soudan
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Dietética
- Planificación económica
- Economía agrícola
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Emergencia para Combatir la Hambruna en el Sudán
1, fiche 3, Espagnol, Programa%20de%20Emergencia%20para%20Combatir%20la%20Hambruna%20en%20el%20Sud%C3%A1n
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1980-04-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fare construction point 1, fiche 4, Anglais, fare%20construction%20point
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tarification; AITA, 74, p. G225; No stopovers are permitted except at the point of turnaround (fare construction point). 1, fiche 4, Anglais, - fare%20construction%20point
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point de construction tarifaire 1, fiche 4, Français, point%20de%20construction%20tarifaire
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
HOMU, (GEN.) p. 7, 73; Appliquer la surcharge transatlantique sur la portion comprise entre le "gateway" et le point de construction tarifaire le plus éloigné en Zone 3 (...) 1, fiche 4, Français, - point%20de%20construction%20tarifaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- External Tracer - Skipped Debtors 1, fiche 5, Anglais, External%20Tracer%20%2D%20Skipped%20Debtors
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
FIN 2155B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, fiche 5, Anglais, - External%20Tracer%20%2D%20Skipped%20Debtors
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- External Tracer
- Skipped Debtors
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Note de rappel extraministérielle - débit
1, fiche 5, Français, Note%20de%20rappel%20extraminist%C3%A9rielle%20%2D%20d%C3%A9bit
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
FIN 2155B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 5, Français, - Note%20de%20rappel%20extraminist%C3%A9rielle%20%2D%20d%C3%A9bit
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-09-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reference level
1, fiche 6, Anglais, reference%20level
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The majority refer to 1990 as reference level against which to assess trends and commitments, but other reference periods used include 1987, 1988, 1989, and 1989/90. Emission levels of greenhouse gases for a particular country can vary substantially from year to year, for economic, climatic and other reasons. 1, fiche 6, Anglais, - reference%20level
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- niveau de référence
1, fiche 6, Français, niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'émissions, déterminée par les inventaires effectués pendant la période de référence, qui sera utilisée comme base de comparaison pour évaluer la performance ultérieure d'un pays en ce qui a trait à ses engagements de réglementer, contrôler ou de réduire ses émissions selon le calendrier auquel il aura souscrit dans une convention internationale. 2, fiche 6, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] il est prévu que les émissions des gaz à effet de serre passeront du niveau de base de 2,8 millions de tonnes à 4,7 millions de tonnes en l'an 2000. Ce chiffre tient compte d'une réduction de 3,9 millions de tonnes par rapport au niveau de référence qui sera obtenue grâce aux mesures actuelles de réduction des émissions de gaz à effet de serre. 3, fiche 6, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-02-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Siberian pea shrub
1, fiche 7, Anglais, Siberian%20pea%20shrub
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Siberian pea tree 1, fiche 7, Anglais, Siberian%20pea%20tree
correct
- Siberian peashrub 2, fiche 7, Anglais, Siberian%20peashrub
correct
- caragana 1, fiche 7, Anglais, caragana
correct
- common caragana 1, fiche 7, Anglais, common%20caragana
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 7, Anglais, - Siberian%20pea%20shrub
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
caragana: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 3, fiche 7, Anglais, - Siberian%20pea%20shrub
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- caragana arborescent
1, fiche 7, Français, caragana%20arborescent
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- arbre aux pois 1, fiche 7, Français, arbre%20aux%20pois
correct, nom masculin
- caragana 2, fiche 7, Français, caragana
correct, nom masculin
- pois de Sibérie 2, fiche 7, Français, pois%20de%20Sib%C3%A9rie
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 3, fiche 7, Français, - caragana%20arborescent
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
caragana arborescent : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 7, Français, - caragana%20arborescent
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- intra-oral tracer
1, fiche 8, Anglais, intra%2Doral%20tracer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A device used for registering centric relation within the mouth. 1, fiche 8, Anglais, - intra%2Doral%20tracer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- enregistreur intra-oral
1, fiche 8, Français, enregistreur%20intra%2Doral
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'enregistrement utilisé pour mesurer la relation centrée, à l'intérieur de la bouche. 1, fiche 8, Français, - enregistreur%20intra%2Doral
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-04-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- call out 1, fiche 9, Anglais, call%20out
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- service continu
1, fiche 9, Français, service%20continu
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Scientific Information
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- referee
1, fiche 10, Anglais, referee
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- reviewer 2, fiche 10, Anglais, reviewer
correct
- peer reviewer 3, fiche 10, Anglais, peer%20reviewer
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
One who reviews manuscripts for scientific and technical correctness. 4, fiche 10, Anglais, - referee
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Peer review lies at the heart of scientific and academic publishing. It is an indispensable part of the manuscript screening and selection process for referees determine which papers are accepted or rejected. ... Confidentiality is an important issue in the refereeing process. All the manuscripts reviewed were subjected to double-blind refereeing. The study team did not know who wrote the manuscripts, and the manuscript authors were unaware of the referees’ names. 5, fiche 10, Anglais, - referee
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Referees are chosen first and foremost for their expertise in the field. 6, fiche 10, Anglais, - referee
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Information scientifique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lecteur critique
1, fiche 10, Français, lecteur%20critique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- lecteur arbitre 2, fiche 10, Français, lecteur%20arbitre
correct, nom masculin, moins fréquent
- examinateur 3, fiche 10, Français, examinateur
correct, nom masculin
- lecteur 4, fiche 10, Français, lecteur
correct, nom masculin
- réviseur 5, fiche 10, Français, r%C3%A9viseur
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Personne à qui on confie l'évaluation d'un manuscrit [scientifique]. 6, fiche 10, Français, - lecteur%20critique
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] le manuscrit est confié au rédacteur qui l'adressera à un ou plusieurs lecteurs critiques et fera une synthèse des commentaires et des recommandations au rédacteur en chef. [...] La lecture par les pairs est au cœur du processus de publication. [...] Le lecteur critique idéal est celui qui maîtrise l'état des connaissances sur le sujet de l'article et les méthodes de recherche clinique et épidémiologique. Les lecteurs disponibles ayant rarement ces deux qualités, les revues exigeantes soumettent pour critique les manuscrits à au moins deux lecteurs dont les compétences se complètent. 7, fiche 10, Français, - lecteur%20critique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :